法治國家的基本原則,檢方掌握確鑿的有罪證據,基本動作應該是起訴,不是聲請羈押。


因為審前羈押與處罰無異,憲法上的原則是未經全程的審判,不應處罰;審前羈押,只能在法定的例外情形為之。


 


審前羈押絕非司法常態


http://news.chinatimes.com/2007Cti/2007Cti-Focus/2007Cti-Focus-Content/0,4518,9711090081+0+0+220532+0,00.html




  • 2008-11-09
  • 【中國時報 社論】


林縣長蘇治芬遭檢方清晨拘提,旋即向法院聲請羈押,涉嫌罪名是收賄。法官裁定六百萬元交保,蘇治芬卻拒絕接受,寧可選擇接受羈押,開始絕食抗議,並聲言不能還她清白,即不走出牢房。

蘇治芬是黨外時代已負盛名的政壇宿將,司法程序中遭到收押,不可避免地引發支持者以政治動機可議質疑司法的後果。雲林地檢署檢察長劉家芳面對民眾抗爭,也向媒體喊話:領納稅人的薪水,「不是國民黨的狗,也不是民進黨養的虎,誰貪汙,就辦誰!」他的辦案原則是,一定證據確鑿,才會抓人。

檢方正在偵查此案,局外人原本難以領略其中究竟孰是孰非。法院因拒絕交保而同意羈押,則是並不尋常的司法景況,平添討論乃至物議的話題。

劉檢察長重話明志,以卻除政治疑慮,固似正義凜然,鏗鏘有聲,背後卻凸顯出值得嚴肅檢討的問題。誰貪汙就辦誰,不因是藍是綠而有不同,完全正確;證據確鑿才會抓人,則似是而非。法治國家的基本原則,檢方掌握確鑿的有罪證據,基本動作應該是起訴,不是聲請羈押。因為審前羈押與處罰無異,憲法上的原則是未經全程的審判,不應處罰;審前羈押,只能在法定的例外情形為之。多年以來,不論是藍綠兩營,誰朝誰野,檢方辦案不能擺脫的習慣,就是有了證據,嫌犯不肯配合偵查,就用羈押做為對付的途徑。刑事訴訟法明文規定被告可以保持緘默的權利,在檢方看來,嫌疑人一旦保持緘默,總是視之為情虛畏罪的徵兆。這其實完全不合刑事訴訟的基本原則。

雲林檢方預告,因為證據確鑿,很快就可以對蘇縣長提起公訴。然而未能說明的是,既然證據確鑿,又何須以擔心被告串證為由,進行聲押?難道不是因為被告不肯合作,就用羈押做為威嚇的反制手段?

檢方用被告有串證之虞做為聲請羈押的事由,是實務上最受偏好的聲押說詞,卻往往是最為薄弱的聲押理由。刑事訴訟上要求檢方證明聲押的事由確有實據,檢方指控被告串證之虞,就必須證明被告如何串證,而不能僅提出以擔心、想像之詞。然則檢方只要能夠證明被告確在串證,其證據通常已可做為起訴之用,既然已可起訴,聲請羈押以限制人身自由,也就顯得多餘。這正是雲林地檢署偵辦蘇縣長貪汙一案,聲請羈押一事顯有破綻,自信有理卻惹得滿身政治腥騷的原因所在。


 


____________________________________________________________


國際學者首度發表公開聲明,呼籲台灣司法維持中立,勿受政治影響,以確保台灣民主與人權。 大多數被指控者卻在未被正式起訴情況之下就遭到收押禁見。這嚴重違反了人身保護令以及正當法律程序、公義與法治。










20位國際學者聯署聲明,憂台灣司法不公

Taipei Times


這是國民黨政府一系列大動作收押民進黨政府官員以來,國際學者首度發表公開聲明,呼籲台灣司法維持中立,勿受政治影響,以確保台灣民主與人權。

November 4, 2008

JOINT STATEMENT

US , European and Australian scholars and writers express concern about prosecutions in Taiwan

The undersigned, scholars and writers from the US , Europe and Australia wish to express their deep concern about the recent series of detentions in Taiwan of present and former DPP government officials. To date there have been at least seven such cases (See list below).

以下聯署的國際學者對於近日台灣政府一連串拘留卸任與現任民進黨政府官員的行動,深表憂慮。直至今日,據我們瞭解共有七件類似案件。

It is obvious that there have been cases of corruption in Taiwan , but these have occurred in both political camps. The political neutrality of the judicial system is an essential element in a democracy. It is also essential that any accused are considered innocent until proven guilty in the court of law.

很明顯的,貪污這個問題在台灣依然存在,但是這樣的案例在兩大政黨裡均曾發生。司法系統維持政治中立是民主的基本要素。堅持任何被指控者在裁定有罪前均是無罪的法律理念也是必要的。

We also believe that the procedures followed by the prosecutor's offices are severely flawed: while one or two of the accused have been formally charged, the majority is being held incommunicado without being charged. This is a severe contravention of the writ of habeas corpus and a basic violation of due process, justice and the rule of law.

我們認為檢察官所採取的法律程序有著嚴重的缺失:雖然當一、兩位被指控者已被正式起訴時,大多數被指控者卻在未被正式起訴情況之下就遭到收押禁見。這嚴重違反了人身保護令以及正當法律程序、公義與法治。

In the meantime, the prosecutor's offices evidently leak detrimental information to the press. This kind of "trial by press" is a violation of the basic standards of judicial procedures. It also gives the distinct impression that the Kuomintang authorities are using the judicial system to get even with members of the former DPP government. In addition, the people who are being held incommunicado are of course unable to defend themselves against the misreporting and the leaks in the news media.

在此同時,檢察官辦公室很明顯地將相關不利消息透露給媒體。這種「透過媒體辦案」的方式違反司法程序的基本標準;也讓外界認為國民黨政府利用司法系統來報復已下台的民進黨政府。此外,被收押禁見的人,在與外界斷絕聯繫的情況下,無法澄清外界不實報導與媒體洩密。

We do firmly believe that any alleged wrongdoings must be dealt with in a fair and open manner in an impartial court. Justice through the rule of law is essential to Taiwan 's efforts to consolidate democracy and protect fundamental human rights.

我們深信任何宣稱的犯罪行為應該以公正與公開的方式,在中立的法庭裡審判。透過法治落實司法,才能強化台灣民主與保障基本人權。

We do not want to see Taiwan 's hard-earned democracy jeopardized in this manner. Taiwan can justifiably be proud of its transition to democracy in the late 1980s and early 1990s. It would be sad for Taiwan and detrimental to its international image if the progress which was made during the past 20 years would be erased. Taiwan needs to move forward, not backwards to the unfair and unjust procedures as practiced during the dark days of Martial Law (1947-87).

我們不願見到台灣辛苦得來的民主陷入如此困境。台灣因為在八零年代後期與九零年早期成功轉型為民主國家,而引以為傲。如果過去二十年來的民主進展從此抺煞,這不僅將令人難過,台灣的國際形象也將受到嚴害傷害。台灣必須向前邁進,而不應是開倒車回到過去戒嚴黑暗時代的不公與不義。

Signed:

簽署人:

Nat Bellocchi(白樂崎), former Chairman of the American Institute in Taiwan  

Julian Baum(龐恩), former Taiwan Bureau Chief, Far Eastern Economic Review

Coen Blaauw(昆布老), Formosan Association for Public Affairs, Washington DC

David Prager Branner, Director at Large ( East Asia ), American Oriental Society

Gordon G. Chang(章家敦), author, "The Coming Collapse of China."

June Teufel Dreyer(金德芳), Professor of Political Science, University of Miami , Florida

Edward Friedman, Professor of Political Science and East Asian Studies, University of Wisconsin , Madison

Bruce Jacobs(家博), Professor of Asian Languages and Studies, Monash University , Melbourne , Australia

Richard C. Kagan, Professor Emeritus of History, Hamline University , St. Paul Minnesota

Jerome F. Keating(祈夫潤), Associate Professor, National Taipei University (Ret.). Author, "Island in the Stream, a quick case study of Taiwan 's complex history" and other works on Taiwan

Daniel Lynch, Associate Professor, School of International Relations , University of Southern California

Victor H. Mair(梅维恒), Professor of Chinese Language and Literature, University of Pennsylvania

Donald Rodgers, Associate Professor of Political Science, Austin College , Texas

Terence Russell, Professor of Chinese Language and Literature, University of Manitoba

Scott Simon, Professor of Sociology and Anthropology, University of Ottawa

John J. Tkacik Jr(谭慎格), Senior Research Fellow, The Heritage Foundation, Washington DC

Gerrit van der Wees(韋傑理), Editor Taiwan Communiqué, Washington DC

Vincent Wei-cheng Wang(王維政), Professor of Political Science, University of Richmond , Virginia

Arthur Waldron(林蔚), Lauder Professor of International Relations, University of Pennsylvania

Stephen Yates(葉望輝), President of DC Asia Advisory and former Deputy Assistant to the Vice President for National Security Affairs

Specific cases of concern:

-- The arrest and detention on October 15th of former Interior minister Yu Cheng-hsien(余政憲);

-- The arrest and detention on October 27th of former Hsinchu Science Park Director and Deputy Minister of Environmental Protection Dr. James Lee(李界木);

-- The arrest and detention on October 29th of DPP Chiayi County Commissioner Chen Ming-wen(陳明文);

-- The indictment on October 30th of DPP Tainan City Councilor Wang Ting-yu(王定宇);

-- The arrest and detention on October 31st of former National Security Council (NSC) secretary-general and Deputy Prime Minister Chiou I-jen(邱義仁);

-- The questioning of former Foreign Minister Dr. Mark Chen(陳唐山) on November 3rd and insinuations in the press that he might be charged and arrested.

The arrest and detention on November 4th of DPP Yunlin County Magistrate Ms. Su Chih-fen(蘇治芬).


原載《Taipei Times》,November 5, 2008



http://www.taipeitimes.com/News/editorials/archives/2008/05/20/2003427918

2008-11-06

http://www.caochangqing.com   (轉載請指明出處)



__________________________________________________________________


守護孩子 守護台灣 羅景壬導演的作品 他十二歲前 警察還可以毆打遊行民眾 這些歷史都過去了 但真的 他們並不很遙遠 這是我們用血淚換來的自由 當年反對總統民選的人現在當選總統了


 


 




野草莓運動

 


____________________________________________________________


04/11 2008 TUE 10:12 FAX
(按:上所顯示為雲林縣政府收到地檢署傳真時間)
(雲林地檢署)新聞稿(的疑點)


一、
1 蘇治芬係現任雲林縣縣長,雲林縣工商發展投資策進會主任委員;陳勇兆則係林縣商發展投資(按:漏「策」)進會總幹事;葉安耕係明信營造股份有限公司董事長,安耕前曾因法定抵押權問題與銀行涉訟,經蘇治芬之母蘇洪月嬌之施壓幫忙,得以順利解決,葉安耕因此感念蘇洪月嬌,於歷次選舉均出錢出力幫忙,蘇洪月嬌去世後,葉安耕轉而成為蘇治芬之大樁腳,在治芬競選縣長時,出力甚多,二人情誼匪淺(按:以上這些文字,比較像敵對陣營的競選文宣吧?!);林文優、張晉彰、洪植一(按:漏「、」頓號)黃鴻斌四人為璟美科技股份有限公司(以下簡稱璟美公司)股東;黃揮 原係現任雲林縣環保局長,鄭木聰係雲林縣環保局業務承辦員。
2 璟美公司為興建垃圾掩埋場,總投入之資金高達近7000 萬元,林文優、張晉彰、洪 植一、黃鴻斌等四人之資金壓力甚大,且一旦未能取得操作許可,所有之投資將成泡 沫,林文優、張晉彰、洪植一、黃鴻斌等四人因此非常心急,遂請與蘇治芬熟識之葉 安耕幫忙設法,葉安耕遂表示「可以拿500 萬出來,讓我去講講看。」葉安耕旋前往縣長室拜見蘇治芬,在縣長室,葉安耕向蘇治芬表示「璟美公司的操作許可證,如果 可以就核發給他們,這樣他們才可以順利營運,我工程款才能順利兌現領到錢,改天 如果你選舉,他們也會幫忙贊助(金錢)。」以此暗示蘇治芬璟美公司股東願意行賄之信息。95 年9 月間某日,葉安耕在斗六市中華路長興冰店將璟美公司所簽發之10張支票(面額共500 萬)交給蘇治芬,蘇治芬看完後將支票交還給葉安(按:漏「耕」字)保管。(按:新聞稿發出之際,檢察官還在對蘇進行疲勞訊問,葉某也可能同遭類似對待。即使葉安耕片面作出供詞,沒有對質,如何證實真偽?)
4(按:漏小標「3」)96 年4 月30 日,葉安耕提示上開支票獲得兌現,同年6 月起至97 年1 月間止,蘇治芬指派陳勇兆分三次前往明信公司,找葉安耕領取上開款項。(按:陳勇兆在新聞稿發出時,因舅喪向縣府請假,當日根本未被傳喚出庭。疑點同上。)


二、
1 林文優、黃鴻彬(按:與前之「斌」有異)、高朝國、張晉彰、林尚永基於行賄公務員之犯意聯絡,於91 年11 月28 日(按:當時蘇治芬尚未上任,縣長為張榮味)自璟美公司元大銀斗信分行帳號0183213427800 提領150 萬元後,由高朝國於翌日將其中之50萬元親自送往鄭木聰位於斗六市大同路住處(其中100 萬元則交付給當時之環保局長顏嘉賢),希望鄭木聰在審查璟美公司所請之設置許可證時能予以放水,免作環境影響評估,以便能儘速取得設置許可,鄭木聰基於違背職務收受賄賂之犯意,收受該50萬元,使璟美公司得以免作環境影響評估,並於92 年10 月3 日順利取得設置許可。
2 92 年10 月3 日(按:當時蘇治芬尚未上任,縣長為張榮味)璟美公司取得設置許可 後,開始進行下一階段之程序,即公文「跑件」,公文除了要照會雲林縣政府相關局 處室,包括地政局、環保局、農業局、工務局等,以取得地目變更、建築執照、使用 執照等,為求速度能更快一點,林文優、張晉彰、洪植一、黃鴻斌等基於行賄犯意聯 絡,於92 年10 月3 日後某日,由張晉彰代表將10 萬元親自送至鄭木聰位於斗六市大同路住處,鄭木聰基於不違背職務收受賄賂之犯意,亦欣然接受上開10 萬元。


三、璟美公司原向雲林縣政府申請設置垃圾掩埋場操作許可證時,係以申請每日處理 之數量195 公噸、每月5850 公噸而取得免作環境影響評估,許可興建垃圾掩埋場,並於取得垃圾掩埋場使用執照後,自95 年4 月25 日申請核可試運轉後即違法超收垃圾量,本案操作許可證核發期限雖係至100 年8 月31 日止,惟許可證上註記「有效期限屆滿前,掩埋場容積已飽和時,應立即停止營業」,林文優、張晉彰、洪植一、黃鴻斌等人為能繼續違法超收垃圾以謀取更多不法利益,希望環保局長張揮原能在垃 圾場高層(高層的高度愈高,垃圾就堆的愈多)、空氣及水的檢能放水(按:漏標點 符號)經林文優、張晉彰、洪植一、黃鴻斌四人商議後決定,基於行賄的犯意聯絡, 推由林文優於97 年7 月17 日,親自前往彰化市建寶里介壽南路14 巷45 號住處,將50 萬元親交給黃揮原收受,黃揮原亦未推辭基於違背職務收受賄賂之犯意而予以收受。


四、本署檢察官於97 年11 月04 日指揮法務部調查局中部機動組、雲林縣調查站持法院核發之搜索,兵分12 路,搜索雲林縣政府、官邸、雲林縣環保局等12 處所,並帶回縣長蘇治芬、陳勇兆、黃揮原、鄭木聰等四人,訊問後,以上開四人犯嫌重大,所犯為重罪及有串證之虞,向法院聲請羈押。(按:
字級與格式為地檢署原新聞稿之字級及格式)(按:陳勇兆根本未被傳喚出庭,請見「陳勇兆:我願意和所有人對質(11.04)」、「陳勇兆:拿錢就槍斃(11.06)」。



地檢署新聞稿完全捏造事實,憑空杜撰。)


疑點一:新聞稿指承辦人鄭木聰91、92 年即陸續受賄,當時縣長為張榮味, 蘇治芬根本尚未就任,檢調偵辦時完全未傳喚張榮味及其任內的環保署長,是否選擇性辦案?(蘇治芬就任雲林縣縣長時間為94 年12 月底) 

疑點二:蘇治芬4 日清晨遭帶走,拘押時間長達13 小時直至隔日凌晨,明顯違法。


疑點三:既然蘇被偵訊直到5 日凌晨3 點,地檢署卻在4 日上午10 點,距離拘押蘇治芬不到3 小時內,立即發佈罪證確鑿、「訊後聲押」的新聞?


疑點四:工策會總幹事陳勇兆11 月4 日當天因舅喪本來就向縣府請假,根本沒有出席偵查庭,何來「帶回縣長蘇治芬、陳勇兆、黃揮原、鄭木聰等四人」?陳員又如何被「訊問」及因「犯嫌重大,所犯為重罪及有串證之虞」被檢察官向法院聲押?


疑點五:陳勇兆後續於5、6 兩日三度到地檢署,且多次上宣傳車聲援蘇治芬,地檢署如罪證確鑿,且認有串證之虞,連新聞稿都發佈了,為何未採取任何動作?


疑點六:雲林地檢署對外宣稱罪證明確,既然如此,便不需再偵查,沒有串 之虞,何須聲押?


疑點七:偵查不公開是司法常識,但本案不論地檢署的發言人或新聞稿,所談的全是跟案情偵查有關的內容,對當事人又無法提示具體事實,卻對社會及媒體無矢放話,完全違背偵查不公開的原則及無罪推定的精神。

arrow
arrow
    全站熱搜

    章嘉活佛舍利塔 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()