馬英九猛播外交政策的廣告,除了看到他一直和外國政要握手外,不知道這和臺灣外交政策有何關係?
感想之一:國民黨的黨產多到要拜託別人花完
感想之二:看到馬英九,我竟然想到老布希的副總統奎爾(J.Danforth Quayle)!
(本文歡迎任何人 轉載或引用 轉寄 及 連結本網址 )
馬英九和奎爾一樣的清秀,有禮,但是都沒有治國能力。(笑一下吧:是不是因為幕僚幫馬英九準備的單字卡拼錯了,所以馬英九唸出不惜抵制奧運呢? )


馬英九和奎爾一樣的清秀,有禮,但是都沒有治國能力。選民們毫不認可老布希挑選的副總統奎爾,以至於老布希1992年競選連任時雖然考慮過,但最終決定不拋棄奎爾,最後敗選。
老布希時的副總統奎爾(J.Danforth Quayle)(任期1989~1993年)長得相當俊俏,有如政治版的勞勃瑞福,他在41歲時當選副總統,自比年輕有為一如甘迺迪,但他的行事作風卻不得人緣,被認為有如「繡花枕頭」(注意哦,「繡花枕頭」這個成語就是負面的意思,聰明的人都知道),最經典的一個例子是,有一回奎爾參觀小學生的拼字練習,當場「指正」一位孩子:「你的馬鈴薯(potato)拼錯了,應是馬鈴屎(potatoe)。」很不幸地,這項好心的「指正」,透過live直播,送到家家戶戶……,諸如此類的凸鎚演出,也為他「贏得」了第一屆《搞笑諾貝爾獎》(the Ig Nobel Prizes)的教育獎,表彰他「比任何人都更需要接受科學教育(for demonstrating,better than anyone else, the need for science education)」。
老布希的副總統奎爾在奎爾告訴小學生他在"potato"後面少一個"e",美國前副總統奎爾(老布希時期)曾經被封為「有史以來最笨的副總統」。有一天,他到了小學訪問,順便作秀教小朋友英文。我們這位和馬英九一樣清秀、有禮的奎爾副總統,問所有小朋友,馬鈴薯(potato)這個單字怎麼拼?當下有個小朋友勇敢的舉手說:「副總統,是p-o-t-a-t-o。」。因為幕僚幫奎爾準備的單字卡拼錯了,拼成「potatoe」,奎爾一看,不對啊,就跟小朋友說:「你單字學不好喔,馬鈴薯不是這樣拼的啦,副總統叔叔教你,是p-o-t-a-t-o-e啦。」。
(笑一下吧:是不是因為幕僚幫馬英九準備的單字卡拼錯了,所以馬英九唸出不惜抵制奧運呢? )
另一個版本是:布希的副總統奎爾在任內參觀一所小學時,小朋友表現拼字,一位在黑板上寫出 「tomato」(蕃茄),其實完全正確,可是奎爾卻不以為然,走向黑板,在字尾加了個 「e」 。全場嘩然之外,當然成了國際新聞。(好像potato的笑話流傳較廣)
回想老布希政府時代,副總統奎爾(J.Danforth Quayle)因為說話少一根筋,常常鬧笑話,成為美國媒體每天鎖定的嘲諷對象。除此之外,甚至在奎爾四年的副總統任內,還有人辦了一份雜誌,名稱就叫做「奎爾」,雜誌唯一的內容,就是收集本月奎爾的發言與舉動,幫讀者整理這些笑點。 (from http://enews.url.com.tw/archiveRead.asp?scheid=23366)
這種露骨血淋淋的嘲諷,雖然奎爾偶有微詞,卻可從來未看過他本人與媒體對簿公堂。而一九九六年,奎爾出馬參加總統大選,更加引起媒體嘲笑,至今網路上還有網站專門整理奎爾的言行,供人發笑之用,甚至奎爾的名字(Dan)加上「急救」(aid),還成為一個新的英文字Dandaid,意思是「針對說錯話,進行危機處理」的意思。最近,教宗若望保祿二世健康引人注目,網路上還有人連署,支持奎爾接任教宗。 (from http://enews.url.com.tw/archiveRead.asp?scheid=23366)
如果,你想要在四十一歲時出任美國的副總統,你會花費四年工夫在大學裡喝啤酒、打高爾夫,以及成績都是丙和丁嗎?美國前任副總統奎爾就是這樣。有一次,奎爾的祖母告訴他:「只要你竭盡你的努力,你想要成為什麼樣的人,就能成為什麼樣的人。」事實不然。奎爾並沒有使自己在四十一歲時出任美國副總統;讓奎爾變成美國副總統的是布希總統。( from http://www.ylib.com/Search/qus_show.asp?BookNo=H1139)
_____________________________________________________________________